Mengapa
engkau?
2 kata yang
pantas untukmu
2 kata yang
selalu menari-nari dalam otakku
Kau ini apa?
Pertanyaan
bodoh, tentu kau manusia
Tapi, kau
ini pemberi kebahagiaan atau apa?
Apa yang kau
miliki?
Kata yang
kasar, namun jujur
Sebenarnya
apa yang kau miliki bahkan hampir semua orang berperasaan sama terhadapmu?
Pesona
apakah itu? Hipnotis apakah itu?
Benarkah ?
Cukup satu
kata, satu kata dengan sejuta pertanyaan di dalamnya
Satu kata
ini memberi begitu banyak arti
Benarkah
engkau? Benarkah itu engkau? Benarkah ini cinta?
Benarkah aku
telah merasakah cinta?
Really now I have “Yi dao ai”?
Apakah aku
tak salah?
Kata yang
telah kurangkai menjadi kalimat Tanya
Apakah aku
tak salah menafsirkan?
Otakku
benar-benar tak mengerti tentang sebuah perasaan aneh itu
I really “bu thong ai”
Bagaimana
mungkin itu kau?
Sebuah Tanya
yang benar-benar telah ribuan kali kutanyakan pada diriku sendiri
Bagaimana
mungkin itu kau? Tak bisakah orang lain?
Please help to be your
“bhen yu”
Inikah yang
pertama?
Benarkah kau
disebut my first love?
Aku tak
ingin dalam hidupku ada kata first love
never die
Bodohkah
aku?
Ya, jawaban
yang tepat
Aku bodoh.
Bodoh telah menaruh hati padamu
Benarkah aku
yang bodoh? Atau hatiku yang bodoh?
Really I always “wo cen bu nai fan hen xiang jain jian ni”?
Really I want “tresno jalaran soko kulino”?
Adakah
engkau di sana?
Kalimat yang
sangat dasar
Kalimat yang
kusukai
Kalimat yang
sangat butuh jawaban
Adakah
engkau di sana? Di sudut hatiku.
Bisakah aku?
2 kata
untukku saat ini,
Bisakah aku
melupakanmu?
Bisakah aku tak termasuk ke dalam orang-orang
yang mengagumimu?
Bisakah kau
bantu aku berhenti menyukaimu?
Tunjukkan
padaku!
Tunjukkan
padaku alasan untuk aku tak menyukaimu!
Temanku
telah menyukaimu, dan aku lebih menghargai persahabatanku dengannya
Tolong bantu
aku menghapusmu dari hatiku.!
“Wo heng lei”
ket:
Yi dao ai : menemukan cinta
Yi dao ai : menemukan cinta
bu thong ai : tak mengerti cinta
bhen yu :temanmu
wo cen bu nai fan hen xiang jain jian ni : gue bener-bener gak sabar pengen ketemu elo lagi
tresno jalaran soko kulino : jatuh cinta karena terbiasa
Wo heng lei: aku sudah lelah
NB: semuanya bahasa mandarin kali, gue juga dapetnya di novel. tapi ada juga satu bahasa jawa, ketauan yang mana kan yang wong jowo?
Komentar
Posting Komentar